Станиславский на Дне Рождения Театрального салона «Сцена 23»
14 апреля Театральный Салон «Сцена 23» праздновал своё двухлетие в театре «У Никитских ворот» увлекательной лекцией о великом театральном режиссёре Константине Станиславском. Событие было приурочено к 100-летию первого издания его книги «Моя жизнь в искусстве», на базе которой началась разработка известной во всём мире «системы Станиславского».
Мероприятие предварял фуршет в холле старой сцены театра.
Звучала замечательная живая музыка саксофона, витали праздничные настроения.
Затем гости собрались в камерном зале театра «У Никитских ворот», основанного в 1983 году Марком Розовским в особняке начала XIX века. Их приветствовала хозяйка и художественный руководитель Салона Вероника Вяткина. Она подвела итоги деятельности Салона за два года: более 70 мероприятий, посвящённых театру, кино, изобразительному искусству плюс спецпроекты: первая аудиокнига Андрея Вознесенского, благотворительный фестиваль «Звезда Рождества», мультипликационный фильм «Рождественская звезда» (наш репортаж). Вероника поблагодарила всех причастных деятельности Салона, и, конечно же, его гостей, для которых по сути и ведётся его деятельность.
И далее пригласила на сцену команду своего Салона: специалиста по внешним связям Наталью Давыдову, SMM-специалиста Яну Алексанян, руководителя PR-отдела Ксению Великину, главного администратора Андрея Бушева, технического специалиста Алексея Власова, директора Салона, почётного работника культуры Анну Гроголь. Мы рассказывали о Салоне как раз два года назад, когда состоялась его официальная презентация, и продолжаем посещать его мероприятия, потому что они представляют высокий уровень соединения исторических и современных культурных традиций.
И далее театровед и специалист по Станиславскому Ольга Андрейкина начала интереснейшую лекцию о великом режиссёре, а именно о первом издании его автобиографической книги «Моя жизнь в искусстве» в 1924 году. Мы узнали, что первое издание этой книги бостонского издательства Little, Brown and Company, существующее поныне, было на английском языке — My Life in Art. Издательство торопило Станиславского со сроками, и тому приходилось писать её второпях во время гастролей по США. Ольга Бокшанская, секретарь Немировича-Данченко, сестра Булгакова, прототип Поликсены Торопецкой из «Театрального романа», великолепная машинистка, перепечатала книгу 4 раза.
На английский язык книгу по главам переводили Джак Робинс и ученик Станиславского Александр Кайранский. Примечательно, что по сути, книга отчасти является учебником театрального мастерства, а также содержит уникальные истории о быте москвичей той эпохи и много личных историй. Не существует достойного современного перевода этой книги, которая предстала на английском в очень пафосном формате. Русское, более сокращённое издание книги «Моя жизнь в искусстве» вышло два года спустя. Её редактировала Любовь Гуревич, икона феминизма, драматург, соавтор русского издания, редактор, которая легко оперировала такими понятиями, как подсознание, сверхсознание, Бог.
Мы познакомились со многими фактами о семье, творческом пути, характере и феномене Станиславского (урождённого Алексеева). Оказывается, есть такое понятие «лампочка Алексеева», так как на фабрике его отца была разработана проволока для полупроводников. По инициативе Станиславского при фабрике появились читальня, хор и театр для рабочих. Он очень любил цирк, в детстве клялся, что станет директором цирка, был влюблён в цирковую наездницу. Театр — это очень раннее его увлечение. Говорили, что цвет его глаз — глубокой синевы — наиболее пригодный для сцены. Гордился своими ногами, носил трико, успел сыграть Отелло. Василия Шуйского, Сальери.
Когда он отправился с МХТ в турне по Европе, там в газетах писали, что «едет театральный бог». Его хотели встречать чуть ли не крестным ходом, но обошлись подготовкой ко встрече с хлебом и солью. Впрочем, пароход с режиссёром опоздал, хлеб унесли, и удивлённый Станиславский ехал в машине, набитой пустыми подносами и солонками. Он активно встречался с иммигрантами, включая Шаляпина, с Рудольфо Валентино, на которого произвёл неизгладимое впечатление.
Он был выдающимся режиссёром (хотя и очень вспыльчивым), следил за малейшими движениями души актёров, предпочитал работать с лучшими. Ходил по ночлежкам Хитровки, когда ставили «На дне»: «На дне люди свободные от всего, свобода, за которой начинается дно».
«Любите искусство в себе, но не себя в искусстве», «Театр — это потоп», говорил великий режиссёр.
Эстафетную палочку повествования принял Денис Азаров, режиссёр Московского Художественного театра, основанного Константином Станиславским с Владимиром Немировичем-Данченко, двукратный номинант на премию «Золотая маска». Мы узнали многое о том, что происходит сейчас в этом театре великого наследия, включая легенды, например, что Станиславский появляется на сцене перед хорошим спектаклем. Сам Денис — большой любитель Чехова, но не решался его ставить, и всё таки Константин Хабенский подбил его на «Дядю Ваню», где были реализованы смелые моменты, допустим, поцелуй Сони и Астрова, как форточка надежды. Очень интересным был рассказ о репертуарной постановке Азарова к 125-летию МХТ «9 ряд. 10,11 место», где всё действие происходит в зрительном зале, главные участники — влюблённые пары, Хабенский, худрук театра, играет монтёра сцены, а время охватывает период от начала XX века до наших дней. Конечно, Денис много говорил о системе Станиславского, о преображениях и перевоплощениях, направленных на то, чтобы заставить зрителя верить.
Станиславский — это расширяющаяся Вселенная с каждым режиссёром, ведь он создал современный театральный мир, который продолжает развиваться. «Либо ты играешь по Станиславскому, либо нет». И это признано во всём мире. В целом, очень захотелось в МХТ имени Чехова.
Это было головокружительное по культурной наполненности мероприятие. Ольга Андрейкина в очередной раз показала себя потрясающим спикером с широчайшим кругозором, приятным юмором, мастерским владением и управлением фактами. Мы задавали много вопросов после лекции. Мероприятие освещало в том числе наше блогерское сообщество «Москва Люблю». Для нас очень почётны реальные встречи в рамках мероприятий Салона «Сцена 23».
Мероприятие было организовано PR-агентством «Три Сестры», сотрудничество с которым открывает нам доступ к отборным и даже закрытым мероприятиям столицы.
Мы желаем Театральному Салону «Сцена 23» дальнейшего развития, благодарных посетителей, расширения формата, бесконечного вдохновения и финансовой поддержки! Всего то два года, а какой огромный вклад они уже сделали в высоко культурную жизнь Москвы.
Репортаж и фото — Вера Ужва
GreenWord Вконтакте, Instagram, Telegram
По теме:
Салон «Сцена 23» открывает третий сезон лекцией «Пушкин и театр»
Презентация театрального салона «Сцена 23» в «Школе современной пьесы»