Свадебный банкет в китайском ресторане

Свадебный банкет в китайском ресторане

Честно, когда праздник уже отшумел и за плечами множество радостных и трепетных эмоций, вся ситуация с рестораном кажется мне безделицей. Но еще за неделю до свадьбы я так вовсе не думала.

Начнем с того, что планировать свадебный банкет мы начали за месяц до церемонии, что само по себе дико в условиях Москвы. Воспользовавшись сервисом Foodmap, я стала искать подходящее по географии место с хорошим рейтингом. Все рестораны оказались забиты. Причем на месяц вперед. Каждая пятница была расписана, и я кусала локти, сидя между телефонным справочником и собственно телефоном. В каждом новом месте разводили руками и предлагали бронировать месяца за полтора хотя бы.

И вот, наконец, ресторан был выбран. Им оказался маленький, но вполне презентабельный китайский ресторанчик минутах в 10 быстрой езды от центра города. Да, именно китайский. Когда я зашла туда, я поняла, что переделать придется много. А вы сами пробовали подогнать китайский ресторанчик под вполне европейскую классическую свадьбу?

Итак, когда до церемонии осталось две недели, я закупала ткань для того, чтобы обернуть стулья в ресторане, сделав их белыми, а также чтобы украсить столы, которые пока находились в состоянии покрытия красным шелком. Кстати, забыла сказать, что и повар и хозяин ресторана были собственно плохо говорящими по-русски китайцами. Так вот, когда мы радостно привезли 60 метров ткани в ресторан, оказалось, что хозяин решил слегка поменять дизайн. Причем в сторону пуфиков и диванчиков, оборачивать которые тканью не представилось возможным. Достаточно томные официанты посмотрели на нас, потом на мешок ткани и согласились покрыть хотя бы столы...

Еще за неделю до свадьбы я сидела на кухне этого ресторана, пытаясь понять, на каком языке говорит повар. Дичайшую смесь русского и китайского не мог распознать оказавшийся ненужным словарь. Вообще тогда-то я и поняла, что словари китайского языка используются исключительно для чтения, однако, не рукописного текста. Мы играли в испорченный телефон уже три часа, когда пришел сам хозяин ресторанчика, чтобы сказать фразу, которая тогда меня успокоила, а зря: «10 свадеб провели мы уже, - радостно улыбаясь, сказал он мне, - мы знать готовить что!» Безуспешно пытаясь отогнать прилетевший откуда-то образ учителя Йоды, я побрела домой, раздумывая, а не были ли это китайские свадьбы...

В день свадьбы я отправила суженого провести окончательную рецензию свадебного торжества. Через полчаса интеллигентный будущий супруг позвонил мне и высказал все, что он думал по поводу моих межнациональных переговоров. А еще через полчаса я покупала белое платье в китайском стиле, чуть не плача, переделывала прическу. Гости были обзвонены, и им было предложено привнести в одежду что-либо восточное...

Моя свадьба была прекрасна. Достаточно европеизированные блюда, если не считать курицы с медом и странного вида супа из морских созданий, мало известных науке. Нам даже испекли торт, который был украшен почему-то символикой «инь-янь». А в целом много теплых слов и потрясающе обалдевшие родственники, пляшущие под «Белые розы» в окружении красных фонариков. Кстати, вы знаете, что непременным атрибутом китайской свадьбы является обилие цветов? Ресторан был просто засыпан ими, причем совершенно бесплатно. А к концу банкета нам подарили потрясающую фарфоровую вазочку, полную жемчуга. Просто так, от души...

Мы любим бывать там. Часто перекидываясь словами с поваром, который сияет как начищенный таз, готовя для нас курицу с медом. И вот недавно меня посетило чувство приятной ностальгии, когда моя дальняя подруга, слегка запыхавшись, пригласила меня на свою свадьбу в ресторан «Пекин», уточнив, что «свадьба будет очень европейская, ведь в этом ресторане прошло уже 11 свадеб!».