Исповедь московского журналиста о поездке на Кипр
Был мартовский полдень. Это было два года назад. Поселившись в гостинице, он вышел на набережную. Присмотрел себе уютную и одинокую кофейню и сделав заказ, присел за один из столиков, в бессилии оторвать свой взгляд от морской глади. А когда вернулся в гостиницу и не обнаружил своих коллег, которые отправились на экскурсию, вернулся в кофейню. В беспечности провел целый день, бродя по пляжу, плавая в море и снова просиживал по долгу в кофейне, не отрывая взгляда от воды.
И вот спустя два года он снова приехал на Кипр в Ларнак. Вышел на пальмовую набережную в поисках своей полюбившейся тогда кофейни, но нашел ее с трудом. От официантки узнал, что хозяин, ее отец, покинул этот мир. Официантка принесла ему, как обычно, кофе и стакан воды, что позволило ему почувствовать себя своим в далекой стране.
Он и группа московских журналистов осваивали новый маршрут для паломников, которым предстояло совершить путешествие на Святую Землю через Кипр. Сейчас этот остров готовился к празднованию двухтысячелетия христианства. Они ехали на комфортабельном автобусе, а в качестве гида на борту была киприотка Мария.
Свое путешествие журналисты начали с церкви Святого Лазаря в Ларнаке, а потом посетили на окраине города церковь Панагии Ангелотрисы и отправились в горный район Троодоса.
Он уже дважды побывал на Кипре и с полной уверенностью мог бы сказать, что, ступив на берег этой земли готов был отбросить все проблемы и заботы, с которыми приехал сюда. Кипр в январе завораживает свои палящим солнцем и постоянным ощущением присутствия моря. Все дела его ушли на второй план, он наслаждался этим путешествием, которое подарила ему работа.
Путешественники держали путь на самую высокую гору - Олимп, проезжая мимо цитрусовых и банановых плантаций. Бананы тут вызревают ночью, поэтому гроздья плодов укрыты синими мешками, дабы обмануть природу. Сады и виноградники по дороге сменялись полями, где пастух пасет овец. И чем выше они поднимались в горы, тем прохладнее становился воздух, тем больше повышалась влажность.
От обилия впечатлений у них порой наступало затмение разума, так много приходилось увидеть и услышать. Они посещали одну церковь за другой, раскопки античных поселений сменялись развалинами древних городов, а за ними взору представлялись крепости и монастыри. Голове требовался отдых, который путешественники получали в небольших деревеньках на горной дороге в труднодоступных районах Троодоса.
Он хорошо запомнил, как в один из жарких дней, его группа посетила маленькую церковь святого Николая, где их встретил монах в грубом суконном одеянии. Он им ни разу не улыбнулся, а лишь тихо рассказывал об истории церкви и настенных росписях, и так же тихо проводил их.
Журналисты заночевали в неприметной гостинице вблизи деревеньки Какопетрия. Внутренняя обстановка номеров напоминала деревенское убранство с плетенными стульями, железной кроватью с двойным матрасом и старинными экспонатами - приемником и угольным утюгом. Из атрибутов современности были только японский телевизор и ванная комната.
Утром, после завтрака в таверне хозяина, путешественники спустились на главную деревенскую площадь. Где за столами сидели местные жители, некоторые из которых пили кофе, которое приносили официанты. Ему тоже принесли кофе и предупредили, что это подарок от мужчины за соседним столом. Невозможно было определить возраст этого мужчины, так как в горном воздухе он выглядел бодрым и молодым, а ведь ему могло бы быть даже 100 лет.
Таким прекрасным образом группа путешественников покинула Троодос и спустилась к равнинной части пляжа Кипра. Там они посетили Античный музей в Никосии, где рассматривали обломки каменных скульптур, после чего путешественники отправились в поездку мимо мандариновых рощ, где водитель остановил автобус и Мария разрешила путникам сорвать пару настоящих кипрских мандарин