Над Дубаем

Когда-то в это время мы где-то в этом месте:::
небоскрёбы дубая
← Люди Индонезии глазами Hendro Alramy | На главную | Вверх ▲ | Прогулка по дну океана →
Факультативно:
Впечатления - 5

Дубаи -не склоняется.....

Вынужден указать на ваше заблуждение. Слово Дубай склоняется так же как и существительное сарай. Dubai - это просто английское написание названия города, а не множественное число. Это так же, как есть Moscow и Москва. http://www.gramota.ru/spravka/buro/search_answer/?s=%E4%F3%E1%E0%E9

Забраться на самую вершину этой башни, полагаю, стоит немалых денег?..

Я не стану спорить - просто на мой взгляд, это не правильно, склонять Названия городов и стран. Я понимаю к примеру склонение названия таких стран, как Япония, Россия, Америка... Потому что изначально, по английски эти названия звучат совсем не так, как говорят русские люди. Если по английски к примеру Япония звучит как Джапан, то по русски это Япония. А по японски Япония будет или Нихон или Ниппон (оба варианта правильные)....
Но Дубай по английски звучит именно как Дубаи и даже на арабском это название будет звучать, как Дубэй.
Вот на этом и основана моя точка зрения. К примеру, очень часто, наши сограждане, оказываясь на просторах заграницы, часто попадают в сложные ситуации именно из-за неправильного произношения названий городов, стран, улиц... Силён и могуч Русский язык!!! Но это понятно только тем, кто знает его не по наслышке.
С уважением)))

Спорить здесь действительно бессмысленно. Я думаю, здесь каждый выбирает для себя удобный вариант, ведь так же как с иностранными фамилиями однозначности нет. Я лишь против однозначности вашего изначального утверждения. Самое главное, чтоб было понимание, а уж какими средствами... В этом и есть сила и слабость Русского языка.

Поделиться впечатлением
Aloha!

Это «GreenWord» — оптимистичный журнал о мире.

Начать знакомство можно со случайной заметки, а лучше просто прокручивать вниз ▼

cказать журналу «спасибо»

Случайная картинка